Roger Robinson är poet och skrivpedagog, aktivist och sångare i King Midas Sound. Han föddes i stadsdelen Hackney i nordöstra London men flyttade som treåring tillbaka till föräldrarnas Trinidad. Över middagsbordet lyssnade han till sin mors förtrollande berättelser och gick på de finaste skolorna samtidigt som fadern arbetade som verkställande PR-chef för ett oljebolag, en av de första svarta att nå så högt i hierarkin. Som tonåring återvände han återigen till London för att under 1990-talet göra sig ett namn på huvudstadens poesiscen där det egna skrivandet kombinerades med workshops i Londons skolor.

Roger Robinson till Sverige!

Världen befinner sig i karantän och vår vetskap om hur lång denna isolering kommer att vara är liten, om inte obefintlig.

 

Men för att ha något att se fram emot vill vi trots detta låta meddela att vi tillsammans med Clandestino välkomnar Roger Robinson, 2019 års T. S. Eliot Prize-vinnare, till Göteborgs litteraturhus den 6 juni som en del av årets  festival.

 

Vi kommer under hösten 2020 att ge ut Roger Robinsons senaste diktsamling A Portable Paradise på svenska i översättning av Maziar Farzin.

 

Kommer dess svenska titel att vara Ett portabelt paradis eller ett bärbart sådant? Det återstår att se. Vad vi vet är att Roger Robinson i denna kritikerhyllade diktsamling undersöker den utopiska idén om ett paradis. Vikten som begreppet har för sitt hemland, Storbritannien, och vad det betydde i relation till sin förtidigt födda son. Han skriver om paradiset som nekades människorna i Grenfell Tower. Som genom årtiondena nekats Windrush-generationen som tog sig från de karibiska kolonierna till Storbritannien. Och för dem som är fast i det moderna slaveriet.

 

Böner för de som förlorats och de som blivit kvar. Böner för att hela de trauman som ständigt repeteras i vår tid.

PARADISETS UPPGIFT

ur Ett portabelt paradis

 

Det är den uppgift som paradiset har

att ge tröst till de som lämnats kvar,

att tänka att alla man älskar och saknar får

där uppe som små små gudar gå. 

 

Det är den roll som tysta böner spelar

att stilla våra rädslor och plåstra om våra själar. 

 

Det är en uppgift den svarta likvagnen har

den visar att döden är destinationen från start. 

 

Det är ett jobb för en snygg och prydlig grav

att få oss att tänka på hur vi ska leva våra dar. 

 

Om jag ändå kunde leva tills det som återstod

var att dö i ett paradis som blivit av denna jord.

Översättning: Maziar Farzin

Kontakta oss 

rastlosforlag@gmail.com

-

Rastlös Förlag

Svartågatan 50

128 45 Bagarmossen

Sverige

-

Org. nr   802473-5147

Postgiro   70 44 79-5